-
1 resquicio
resquicio sustantivo masculino 1 ( grieta) crack; ( abertura) gap 2 (huella, resto) trace
resquicio sustantivo masculino
1 (en una puerta, pared, etc) chink, gap
2 fig (posibilidad) chance: aún queda un resquicio para la esperanza, there's still a glimmer of hope ' resquicio' also found in these entries: English: chink -
2 resquício
[xeʃ`kisju]Substantivo masculino fond masculin* * *nome masculino1 résidu; fragment; reliquat2 fente f. -
3 resquicio de esperanza
resquicio de esperanzaHoffnungsschimmer -
4 resquicio
m.1 chink (abertura).2 glimmer (pizca).3 opportunity, opening.* * *1 (abertura) crack, chink* * *noun m.1) crack, slit2) chance* * *SM1) (=abertura) chink, crack2) (=oportunidad) opening, opportunity3) LAm (=vestigio) sign, trace4) Caribe (=pedacito) little bit, small piece* * *2) ( oportunidad) opportunity, opening3) (huella, resto) trace* * *= chink.Ex. War of words exposed chinks in coalition.----* resquicio de esperanza = ray of hope, beacon of hope.* * *2) ( oportunidad) opportunity, opening3) (huella, resto) trace* * *= chink.Ex: War of words exposed chinks in coalition.
* resquicio de esperanza = ray of hope, beacon of hope.* * *A1 (grieta) crack; (abertura) gap2(espacio, lugar): no queda el menor resquicio para ponerlo there isn't even the tiniest corner left where we can put itB (oportunidad) opportunity, openingCompuesto:( frml); loopholeC (huella, resto) tracequedaba un resquicio de esperanza there was still a glimmer of hopedesapareció sin dejar resquicio she disappeared without trace* * *
resquicio sustantivo masculino
1 ( grieta) crack;
( abertura) gap
2 (huella, resto) trace
resquicio sustantivo masculino
1 (en una puerta, pared, etc) chink, gap
2 fig (posibilidad) chance: aún queda un resquicio para la esperanza, there's still a glimmer of hope
' resquicio' also found in these entries:
English:
chink
* * *resquicio nm1. [abertura] chink;[grieta] crack;un resquicio legal a loophole in the law2. [pizca] glimmer;el mal tiempo no deja resquicio alguno a la esperanza de encontrar supervivientes the bad weather does not permit even a glimmer of hope of finding survivors;el comunicado de la organización revelaba sin resquicio de duda su actitud beligerante the communiqué made by the organization left not the slightest trace of doubt as to its belligerent attitude* * *m gap* * *resquicio nm1) : crack2) : opportunity, chance3) : tracesin un resquicio de remordimiento: without a trace of remorse4)resquicio legal : loophole -
5 resquicio
-
6 resquicio
-
7 resquicio
m1) щель; щёлка -
8 resquicio m legal
юридическая лазейка; юридическая уловка -
9 resquicio de esperanza
(n.) = ray of hope, beacon of hopeEx. 'What if we got the other departments to pay for their own services and materials?' she parried, seeing a faint ray of hope in the idea.Ex. In the fight against HIV/AIDS, Senegal stands out as a beacon of hope on a continent ravaged by the syndrome.* * *(n.) = ray of hope, beacon of hopeEx: 'What if we got the other departments to pay for their own services and materials?' she parried, seeing a faint ray of hope in the idea.
Ex: In the fight against HIV/AIDS, Senegal stands out as a beacon of hope on a continent ravaged by the syndrome. -
10 resquicio
-
11 resquicio legal
сущ.юр. юридическая лазейка, юридическая уловка -
12 resquicio
-
13 resquicio
• chink• crack• crevice• openhearted• opening act -
14 resquicio
m• Am trošek• Am troška• Am ždibec• možnost• skulina• štěrbina* * *m• Am stopa (po čem) -
15 Resquicio de las puertas, &c
K'ark'a, laxra, k'ä. -
16 resquicio
m 1) пролука, процеп; 2) прен. вратичка, изход. -
17 resquicio
m1) щель; щёлка2) перен. лазейка, выход3) Вен., Куба, П.-Р. малость, чуточка4) Ам. след, отпечаток -
18 resquicio interdental
m.embrasure. -
19 resquicio legal
m.loophole, legal loophole, loophole in law. -
20 resquicio
badall
См. также в других словарях:
resquicio — sustantivo masculino 1. Abertura estrecha entre el quicio y la puerta: Entra frío por el resquicio de la puerta. 2. Cualquier abertura estrecha por donde pasa o puede pasar una cosa: El ratón se coló por un resquicio de la pared. 3. Posibilidad,… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
resquício — s. m. 1. Fenda. 2. Fragmento; vestígio. 3. Pequeno resto. 4. Sobras insignificantes … Dicionário da Língua Portuguesa
resquicio — (Del ant. rescrieço). 1. m. Abertura que hay entre el quicio y la puerta. 2. Hendidura pequeña. 3. Coyuntura u ocasión que se proporciona para un fin. 4. Ven. resto (ǁ parte que queda de un todo). 5. coloq. Ven. huella (ǁ rastro) … Diccionario de la lengua española
resquicio — ► sustantivo masculino 1 Abertura que hay entre el quicio y la puerta: ■ supe que había alguien porque se veía luz por el resquicio de la entrada. 2 Abertura pequeña o estrecha: ■ el terremoto sólo provocó resquicios en las paredes. SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal
resquicio — {{#}}{{LM R34055}}{{〓}} {{SynR34894}} {{[}}resquicio{{]}} ‹res·qui·cio› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Abertura estrecha que queda entre el quicio y la puerta. {{<}}2{{>}} Abertura pequeña y estrecha. {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del antiguo… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
resquicio — sustantivo masculino 1) hendidura, grieta. 2) coyuntura, ocasión, oportunidad. * * * Sinónimos: ■ abertura, grieta, ranura, hendidura … Diccionario de sinónimos y antónimos
resquicio — m. Abertura que hay entre el quicio y la puerta. cualquier hendidura pequeña. Coyuntura que se presenta … Diccionario Castellano
abertura — sustantivo femenino 1) rendija, grieta, hendidura, hendedura, quebradura, resquebrajadura, resquebradura, resquicio, boquete, brecha*, rotura, ranura. Una he … Diccionario de sinónimos y antónimos
Caos (mitología) — Para otros usos de este término, véase Caos (desambiguación). En algunos relatos cosmogónicos griegos, el Caos es aquello que existe antes que el resto de los dioses y fuerzas elementales, es decir, el estado primigenio del cosmos infinito. El… … Wikipedia Español
brecha — (Del fr. breche < germ. breka, roto.) ► sustantivo femenino 1 Rotura o abertura de forma irregular hecha en una pared o muralla: ■ el terremoto dejó brechas en las paredes medianeras. SINÓNIMO boquete 2 Herida, en especial en la cabeza: ■ se… … Enciclopedia Universal
escapar — (Del lat. vulgar *excappare, salirse de un estorbo < cappa, capa.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Salir una persona o un animal de un peligro o de un lugar donde estaba encerrado: ■ escapó de los dos terremotos. REG. PREPOSICIONAL + a, de… … Enciclopedia Universal